Veresegyház akcióban

Kezdő angolóra Veresegyházon

Olyannyira kezdő, hogy mindösszesen

a harmadik, totál kezdő angolóra.

Ehhez képest az órán keletkezett sztori majdnem 3000 leütés, két gépelt oldal. A nyomtatható szöveget kattintsd le innen és görgess kicsit lejjebb a videóig. Alatta is ott a szöveg.


Az alkotók

Forgatókönyv: Rab Ági (újrakezdő angolos)

Vizuális megjelenítés: Maczó József (szűz kezdő angolos)

Narrátor: Botond Boros Attila (angoltanár)


Macinak életében ez volt a harmadik angolórája. A sztori alkotása közben ő rajzolta fel a táblán látható lendületes diagramot. Ami egyszersmind azt is érzékelteti, milyen jól értette a sztorit angolul! A végén az órára nézett és azt mondta: “Hű! Ennyi az idő?”

Azt hitte, egy óra hosszat tartott az egész. Hát ennek épp a duplája lett. Ági gondja sehogy sem akart megoldódni, a sztori sehol sem akart véget érni.

A családtól a polgármesterig mindenki benne van, aki számít Veresegyházon. (Vagy mégsem? Ha a legközelebbi sztoriban Te is benne akarsz lenni, kattints ide.)

E véget alig érő sztori viszont így lett jó. Ítéld meg magad!

Agi is on holiday in Crete. It’s a beautiful day. The sun is shining, the sky is blue, and Agi is happy. She is dancing.

But there is a problem. There are some problems…

Problem Number One

There is no raki.

Problem Number Two

There is no draught beer. Agi wants to drink draught beer.

Problem Number Three is a big, big problem:

The family is there and they are hungry.

It is 11AM and nothing is open. Everything is closed in Crete.

Agi makes a call to Viki.

‘Viki, can you help me? I’m in Crete. I’m dancing but I’m very thirsty and there is no raki, there is no beer, and everything is closed. My family are here and they are hungry and there is no food.’

Viki says (dancing), ‘Sorry, I am in a training in Norway.’

Agi makes a call to Maci. ‘Maci, can you help me? I am in Crete. I am on holiday. I am with my family. They are hungry. I am thirsty. There is no raki. There is no beer. There is no food. Everything is shut – it’s 11AM.’

Maci says (dancing), ‘I am in training in Japan.’

Agi makes a call to Bruno.

‘Bruno, can you help me?’

‘Of course,’ Bruno says. ‘What is the problem?’

‘I am in Crete. I have no food for the family. I have no raki. I have no beer, and it’s very hot. Everything is closed – it’s 11AM.’

‘Ah, I am in Santorini. I can help you,’ Bruno says.

‘Ah, good,’ Agi says.

Bruno goes to the shop. He gets beer. He gets raki. He gets food. And he gets pistachios. He has a bicycle and he goes to the boat with three big shopping bags on his bicycle. He goes slowly. At 12AM he is in the port.

Uh-oh! He has missed the boat! The boat was at 11:30. The next boat is at 5PM!

Bruno makes a call to Agi.

‘The next boat is at 5PM!’

Agi says, ‘Sh*t!’

She makes a call to me.

‘Attila, can you help me?’

‘What’s the problem?’

‘I am in Crete.’

‘Oh, I am in Crete too. What’s the problem?’

‘There is no raki. There is no beer. The family are here and they are hungry. Everything is shut.’

I say, ‘I work in a new restaurant in Crete and we open at 11AM.’

Agi is very happy. ‘Can we go to that restaurant?’

‘Of course. Come here. The biggest table is for you and your family.’

They come to the restaurant. At 12AM they are in my restaurant. Agi drinks a lot. The family eats a lot.

At 1PM the restaurant has no beer, no raki, and no food. I am desperate because now Agi is hungry and the family are thirsty and we have nothing.

‘What do we do? What do we do?’

Agi calls Bela bacsi (the mayor of Veresegyhaz).

‘Bela bacsi, can you help us?’

‘Of course!’

Polgármester úr a telefonnál

Bela bacsi makes a call to a military pilot in Santorini, and the pilot makes a call to Bruno because Bruno has everything.

‘Come to the airport,’ the pilot says.

Bruno rides his bicycle to the airport slowly. He gets to the airport at 2PM. The pilot takes him to my restaurant in Crete. They are there at 2:05PM.

Everybody is happy. Agi gets a call from Bela bacsi.

Bela bacsi says, ‘Agi, is everything all right?’

She says, ‘Yes. Thank you very much.’

The End

A diagramról megpróbálhatod a saját szavaiddal szabadon elmondani a történetet! Kattintással nagyítsd fel a képet:

Kacagva angolul

Creative team:

Storyline: Ágnes Rab (beginner level English)

Whiteboard Art: József Maczó (total beginner at English)

Narrator: Botond Boros Attila (English teacher)

Szólj hozzá!

%d bloggers like this: